Himno de Hallelujah 2012
Hallelu Hallelujah
Letra: Eitan Gafni
Canción: Tomer Adaddi
| Lifney alfey shanim | Me'arba kanfot olam |
| Galinu me'eretz avot | Shavnu lenach'lat mechora |
| Chayinu be'kerev amim | achim yehudim misham |
| Shamarnu tora u'mitzvot | Lo yih’yu od kase leola |
| Zimarnu nigun chassidi | Po nashira be'eretz hatzvi |
| Sharnu piyut sfaradi | Shirey Rachel, Naomi-i ve' Lea |
| Silsalnu silsul teimani | Rock ivry ve'shir mizrhaci |
| Eshet chayil u'le'cha dodi | Tsliley Yisrael ha'ayaffa |
| Hallel hallelu halleluya | Hallel Hallelu, halleluya |
| Nevel David ve'zimrat ya | Nevel David ve'zimrat ya |
| Hallel hallelu halleluya | Hallel hallelu halleluya |
| Mlo garon, kol haneshama | Mlo garon, kol hanshama |
| Hallel hallelu halleluya | Hallel hallelu halleluya |
| Shirat rabim yashir ha'am | Shirat rabim yashir ha'am |
| Hallel hallelu halleluya | Hallel hallelu hallel halleluya |
| Nomar amen, berosh muram | Nomar amen, kolenu ram |
| hallelu, hallel hallelu hallel | Hallel hallelu, hallel hallelu |
| Hallel halleluya | Hallel halleluya |
Himno de Hallelujah 2011
Baderech Ha'ola Li' Yerushalayim
El camino que sube a Jerusalén – Hanan Yovel
Letra: Yoram Teharlev
Compsitor: Hanan Yovel
| Baderech ha'ola li' Yerushalayim | Et laila ya'afil Yerushalayim – |
| Od efshar lir'ot harchek harchek bustan. | Or shiv'at yamim al ha'olam kulo |
| Terassah atika, atzey alon ve'zayit, | Ve'sharsherot ha'or koshrot et hashamayim |
| Shiviley harim uminzarim, tzina shel ma'ayan. | El hachomot, el Har Ramot ve'ad achrey Gilo. |
| Et yom chadash meir et chomoteha – | Baderech ha'ola li' Yerushalayim |
| Mar'eh shel krach anak tzomeach le'ito. | Kol echad motzeh et hanativ shelo |
| Sifru et haganim, pisgot armonoteha | Lekol echad yeshna pisat Yerushalayim |
| Ganey psalim umigdalim ve'yoffi ein kmoto. | Ota yisa be'chol massa, amok be'tarmilo. |
| Ve'haneshama oda homa Yerushalayim | Ve'haneshama oda homa Yerushalayim |
| Ve'haneshama od tehallel hallelujah | Ve'haneshama od tehallel hallelujah |
| Ve'haneshama odah homa Yerushalayim | Ve'haneshama oda homa Yerushalayim |
| Nisteret u'gluya – hallelujah. | Nisteret u'gluya – hallelujah. |
| |
El primer concurso de Hallelujah fue establecido y se llevo a cabo en la ciudad de Jerusalén. Su creación se basó en la creencia que la canción hebrea fortalecería la conexión entre los jóvenes con sus raíces judías, con el estado de Israel, con el idioma hebreo y con la cultura israelí.
Jerusalén es la capital de Israel y del pueblo judío. Cuando los participantes de Hallelujah llegan a Israel, llegan a Jerusalén, al Muro de los Lamentos, a Yad Vashem. El Himno de Hallelujah, “El camino que sube a Jerusalén”, representa todo esto en sus palabras.
El himno será escuchado por miles de espectadores que entren a nuestra página de Internet. Será estudiado e interpretado por los participantes de Hallelujah, durante el programa en Israel y en las finales, antes del cierre del concurso.
Mis mejores deseos,
Shabbat Shalom,
Eitan Gafni





